Dorotea Bromberg i dagsfärsk artikel i DN.
"De flesta förlag i Sverige satsar på deckare och helst av svenska författare. Många skyr översättningskostnader och utländsk skönlitteratur. Till sist blir talet om de omöjliga utländska böckerna nära nog en sanning.
Men inte för Dorotea Bromberg.
– Vi har inte hoppat på deckartrenden utan går vår egen väg. I Sverige toppar deckar- och underhållningslitteraturen listorna och det handlar egentligen inte om översatta eller svenska böcker. Vi ser samma trend över hela världen. Men jag tror att de goda berättarna överlever – oavsett om de är svenska eller från utlandet. De måste sticka ut, göra skillnad."
Tips: Elisabeth Lahti
12 hours ago
No comments:
Post a Comment